Ahora que por fin podemos escuchar "Gitana" en su totalidad podemos buscar las diferencias que hay entre ella y su versión en inglés "Gypsy".
Son mínimas, pero hay diferencias.
"Gitana" es, valga la redundancia, más gitana que la mismisima "Gypsy".
¿Porqué?
En "Gitana" podemos escuchar la presencia de las castañuelas españolas, palmas bien al estilo español, algunos sonidos más elevados que en "Gypsy" y además, en la versión hispana Shakira canta dos veces la estrofa antes de entrar al estribillo final.
En cuanto a lírica es muy similar, en ese sentido Shakira tiene un 10 por traducir canciones del inglés al español y viceversa, sin dejar de lado el concepto previo, y la contextualización.
¿Y a ustedes que versión le gustó más?.
¿Donde podes encontrarnos?
Hace 3 años
No hay comentarios:
Publicar un comentario